unite ゆないと juˈnaɪt 合体する、合体させる
発音!「湯に手」ではありません。日本語にすると「ゆないt」って感じです。
へーそうなんだ!英英辞典をみると「join together」的なことが書かれています。自動詞と他動詞の両方で使います。「join together」と言われると意味が広そうですが、広いです。合体する、結合する、団結するなどなどと訳されます。日本語でよく「音楽ユニットを結成」なんて言い方をしますが。この「unit」は「構成単位」などと訳されますが、何かと何かが「unite」して一つの「unit」になります。多くの人が知っているアメリカ合衆国は英語にすると「the united states of America」です。アメリカの「state」(州)が合体した「united」国という意味です。例文を見てみましょう!
例文シチュエーション 「あの二つの国は1900年に合体して一つの国になったんだ」的なシーン。
例文 The two countries united in 1900.
意味 その二つの国は1900年に合併した。
例文シチュエーション 「みんな普段は別々の考えを持ってるけど・・・今は団結しないといけない!」的なシーン。
例文 We need to unite in this crisis. (crisis=危機)
意味 この危機の中、我々は団結する必要がある。