residence れじでんす ˈrezɪdəns 住い
へーそうなんだ! 住む場所の表現って日本語でもたくさんありますよね。「家」、「住宅」、「アパート」、「マンション」、「住まい」などなど。「residence」を英英辞典で調べてみると「a home(家)、特におっきくてかっこいいもの」的なことが書かれています。「residence」でグーグルのイメージ検索をしてみると、そんな感じの「residence」がたくさん表示されます。
例文シチュエーション 「この家はあなたの家族にピッタリの住まいです!」的なシーン。
例文 This is a great residence for your family.
意味 これはあなたの家族にとってとてもいい住まいです。
例文シチュエーション 「ここが首相官邸です」的なシーン。
例文 This is the prime minister’s official residence.
意味 これが内国総理大臣の公邸(首相官邸)です。
一緒に覚えちゃおう!(resident, residential)
「residence」が「住まい」、住む場所のことです。住んでいる人たち=住人のことを「resident」と言います。例文を見てみましょう!
例文シチュエーション 「災害発生!政府が住民に対して非難を警告(warn)した」的なシーン。
例文 The government warned the residents to escape.
意味 その政府は住人たちに対して非難するよう警告した。
日本やほかの国でも会社がたくさんあるビジネス街と人が住む住宅街は分かれていることが多いです。「residence」という名詞が状態を表す形容詞になると「residential」という単語になります「住宅に関する・・・、居住用の・・・」といった訳になります。代表的な例は「residential area」=住宅地・住宅街です。