MENU
てるお
英単語を覚えられない・・・という人のために「ぷり単」を作成中!
「英単語どもを・・・あなたの記憶に 終身刑!」
英検1級、スキー1級、TOEIC975点、MBAホルダー、外資系メーカーで日々英語を使って仕事をしてます。

strike 打つ

strike すとらいく straɪk 打つ

へーそうなんだ! 英英辞典を見てみると「誰か、何かを強く叩く、打つ」的なことが書かれています。必ずしも「打つ」ではなく「強い衝撃が加わる」というニュアンスを覚えておくと理解しやすいです。野球の「ストライク」です。野球だと「空振り」が「ストライク」じゃないの?と思いますよね。野球のストライクは審判が「今のは良い球だから打てよ!」という意味で「ストライク」と言っていたそうです。by ウィキペディア 「打つ」という攻撃的な意味が転じて災害などが「襲う」的な使われ方もよくします。「打つ」という意味とは別に「ストライキをする」という意味もあります。

例文シチュエーション(打つ) 「あの木昨日雷に打たれてたんだ」的なシーン。
雷=lightning strikeの過去形=struck
例文 The tree was struck by lightning.
意味 あの木は雷に打たれた。

例文シチュエーション(打つ) 「あ!ウサギが車にはねられた・・・」的なシーン。
例文 The rabbit was struck by a car.
意味 あのウサギは車にはねられた。

例文シチュエーション(襲う) 「彼はあの地域が地震に襲われるだろうと言っている」的なシーン。
例文 He says that an earthquake will strike the area.
意味 彼はあのエリアを地震が襲うだろうと言っている。

例文シチュエーション(ストライキを行う) 「給料安すぎるから、私たちは毎週金曜日にストライキを行っている」的なシーン。
例文 We strike every Friday for better payment.
意味 私たちはより良い給料を求めて毎週金曜日にストライキを行っている