figure ふぃぎゅあ ˈfɪɡjər 数字、英語
発音! 「figure」は「フィギュア」という音で慣れていますが、「ふぃぎゃ」という感じに聞こえます。
へーそうなんだ!「フィギュア」はアニメキャラとかの「フィギュア」(像)という意味もありますが他の意味がめちゃ沢山あります。中でも頻度が多いのが「数字」的な意味と「考える」という意味です。アニメの「フィギュア」は「像・形」といった意味ですが、状況を「形作る」ように理解を助けてくれるのが「数字」、理解しにくいものを「形」で示してくれるのが「図」、抽象的なものの「形」が見えてくるように考える=figure、と考えると理解しやすいかもしれません。例文を見てみましょう!
例文シチュエーション 「今月のわが社の売り上げはどうなっているかなー。最新の売り上げの数字を見せてくれ!」的なシーン。
例文 Please show me the latest sales figures.
意味 最新の売る上げ数字を見せてください。
例文シチュエーション 「図を見てください」的なシーン。
例文 Please see Figure 1-3.
意味 図1ー3を見てください。
例文シチュエーション(動詞の「figure」) 「なぜだ!?なぜ彼女は怒ってたんだ?私は必死に考えた」的なシーン。
例文 I tried to figure why she was so angry.
意味 私はなぜ彼女が起こっていたのか考えようとした。
一緒に覚えちゃおう!「figure out」(理解する)
「figure out」の意味を英英辞典で見てみると「何かを、誰かを、理解するまで考える」的なことが書かれています。「うーん。と考えて、自分で解決!」という「答えを見つけ出す」のが「figure out」です。探し出す=find out、と似たニュアンスです。
例文シチュエーション 「この壊れたスマホの直し方調べたけど・・・分からなかった・・・」的なシーン。
例文 I couldn’t figure out how to fix it.
意味 それをどうやって直したらよいか分からなかった。(理解することができなかった)