maintain めいんていん meɪnˈteɪn 維持する
へーそうなんだ! 「お肌のメンテ」という時の「メンテ」は「メンテナンス」です。英語の発音は「メインテナンス」という感じです。(なぜ「メンテナンス」とも呼ばれるようのなったのか謎です)この「maintenance」は「維持、お手入れ、整備」といった意味があります。この「maintenance」の動詞が「maintain」です。英英辞典を見ると「もとのレベルを保つこと」的なことが書かれています。
例文シチュエーション 「ここは精密機械を作る工場。すべての機械(equipment)はいいコンディションで維持されなければならない!」的なシーン。
例文 All equipment should be maintained in good condition.
意味 全ての機器は良い状態で維持されなければならない。(equipmentは複数形にならない不可算名詞です)
例文シチュエーション 「日本はマレーシアとはずっと仲がいいよ」的なシーン。
例文 Japan has maintained close relationship with Malaysia.
意味 日本はマレーシアと緊密な関係を維持してきている。