minute マイニュート maɪˈnuːt わずかな
へーそうなんだ!「one minute」って「1分」じゃないの!!「minute」て「分」じゃないの!って思った方。あってます。「minute」は1分の「分」です。発音は「ミニッツ」って感じですね。全く同じ「わずかな」的な意味があります。それがこちらの単語です。語源は「分」から連想するとおり「わずかな時間」だそうです。確かに1時間に比べたらone minute(1分)もtwo minutes(2分)も「わずかな」違いですよね。発音が何故か「マイニューt」って感じになります。
「minute」にはもう一つ意味があります。英語で仕事をしていると何回「minutes」を目にすることか・・・それは「議事録」という意味です。常に「minutes」と複数形で使います。全然違う意味のように思いますが、会議という「わずかな」時間を記録したものと連想すると覚えやすいかもしれません。それでは例文を見てみましょう!
例文シチュエーション 「西洋タンポポと日本タンポポって何が違うの?違いわずか過ぎない?」
例文 minute difference
意味 わずかな違い
例文シチュエーション 「議事録読んだよ」的なシーン。
例文 I read the minutes of the meeting.
意味 あの会議の議事録読んだよ。