MENU
てるお
英単語を覚えられない・・・という人のために「ぷり単」を作成中!
「英単語どもを・・・あなたの記憶に 終身刑!」
英検1級、スキー1級、TOEIC975点、MBAホルダー、外資系メーカーで日々英語を使って仕事をしてます。

obscure 知られていない・よくわからない

obscure おぶすきゅぁ əbˈskjʊr 知られていない・よくわからない

お詫び 語呂が分かりにくくて申し訳ありませんm(_ _”m)

へーそうなんだ! 英英辞典を見てみると2つ意味があります。「not well known」(知られていない)と「difficult to understand」(理解しがたい)という意味です。この「理解しがたい」という意味が「あいまいな」とか「分かりにくい」といった日本語に訳されることが多いです。

「ob」の部分は「over」からきているそうです。「scure」はもともと「cover」という意味が含まれていて、我々の上を「cover」している「sky」も同じ語源だそうです。カバーで覆われていて見えない、よくわからない、と言ったニュアンスが込められているんだと思います。若干こじつけ感が強いですが・・・。例文を見てみましょう!

例文シチュエーション 「地元の人だけが知っている名店(世間的には知られちいない店)」的なシーン。
例文 the obscure restaurant
意味 その無名なレストラン

例文シチュエーション 「市民から愛されていた図書館が突如閉鎖した!理由は・・・よくわからないまま」的なシーン。
※「・・・のままである」は「remain」を使います。
例文 The reason remains obscure.
意味 その理由は分からないままだ。