concrete こんくりーと ˈkɒŋkriːt 具体的な
へーそうなんだ! 「具体的な」と言う意味を挙げましたが、ビルを建てるときに使う「コンクリート」の意味もあります。もともと「硬い」と言った意味があります。日本語でも確実なことを「硬い」なんて言ったりしますよね。英英辞典を調べると「予測とかではなく、事実に基づいた」的な意味が書かれています。日本語にすると「事実に基づいた」、「具体的な」、「現実の」などと訳されます。例文を見てみましょう!
例文シチュエーション 「犯人の犯行を裏付ける証拠発見!これはゆるぎない証拠(evidence)になるぞ!」的なシーン。
例文 a concrete evidence
意味 具体的な証拠(かっこたる証拠、という感じです)